Caminamos veredas de tierra
y en ellas recordamos tu nombre Saartjie
flor negra arrancada y trasplantada
en aquel jardín de un rey muerto.
![]() |
Les Curieux en extase, Copyright the Trustees of the British Museum |
Tomamos el velo de tus labios internos
y con él cubrimos nuestras luchas de mujeres negras
sin bajar la mirada
ni aún caidas, ni aún muertas.
Saartjie khoikhoi y nómada
secuestrada del áfrica colonizada
y nombrada en lengua extranjera hotentotes
para borrar tu lengua originaria
humillar tu nombre y subyugar tu historia.
Saartjie esclavizada, vendida
explotada, cosificada, hipersexualizada
en una jaula exhibida, desnuda
simializada, animalizada
violada... siempre violada.
Saartjie venus
condenada a ser el horizonte opuesto
de aquella otra venus, la de calipigia
la del mármol muy blanco y las nalgas más bellas.
Pudo tanto el morbo supremacista
de la eugenesia y racismo científico
que luego de matarte cada día
diseccionan tu sexo y justifican en sus formas
la desvergüenza de la infame supremacía blanca.
Caminamos en nuestros cuerpos negros
la esteatopigia racista
marcada con carimbas
en nuestras nalgas prominentes y abultadas
que nos hacen parte de tu genealogía Saartjie
una contigo Saartjie.
Nos nombramos contigo Saartjie X
en el khoikhoi ininteligible
que quisieron borrar
de nuestros abultados labios
lengua poderosamente nuestra
rabiosamente viva.
Descansa en nosotras Saartjie,
que nosotras las negras
no bajamos los brazos
para que no se caiga la tierra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario